Мы с радостью ожидаем приезда Патриарха Кирилла
– Ваше Святейшество, с момента принятия Болгарией и Россией христианства прошло более тысячи лет. Болгарские просветители, а также книжные памятники сыграли важную роль в формировании христианской культуры Древней Руси. Спустя столетия, превратившись в могучее государство, Россия стала покровительницей братских православных народов, в том числе способствовала освобождению Болгарии от османского ига. Несмотря на течение времени, смену эпох, что остается незыблемым в отношениях наших народов?
– Действительно, с принятия христианства нашими странами прошли века, сменились эпохи, но совершенно очевидно, что неприкосновенными и незыблемыми за весь этот период являются наши отношения в единстве православной веры Христовой.
– В Болгарии до сих пор за богослужением поминают русского царя-освободителя Александра II. Как вы думаете, сколько еще эта традиция продлится?
– Нет никаких оснований полагать, что эта традиция прекратится – как в ближайшее время, так и позже. Не будем недооценивать верность Болгарской Православной Церкви своим традициям – равно как и благодарность болгарского народа.
– Два года назад важным связующим звеном в болгаро-российских отношениях стало прославление в лике святых русского архиепископа Серафима (Соболева; 1881-1950), служившего на болгарской земле, благочестивой жизнью заслужившего почитание болгарского народа. Чем вам близок святитель Серафим? Чувствуете ли вы лично его духовную помощь?
– Действительно, одним из важных духовных событий церковного 2016 года стала проведенная совместно Болгарским и Русским Патриархатом канонизация святого Серафима, Софийского чудотворца. Милостью Божией я родился в то время, когда он жил и свидетельствовал о вере Христовой в моем родном городе – Софии.
Помню, как в детстве я посещал храм святителя Николая Чудотворца, где был погребен святой Серафим, и уже тогда люди молились у его могилы, уже тогда в нашем народе было его почитание. Все мы чувствуем помощь и поддержку от святых, когда молимся им и прославляем их. Так было и со святым Серафимом Софийским.
– В начале марта в пределы Болгарской Православной Церкви состоится визит Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла по случаю празднования 140-летия освобождения Болгарии от османского ига. Что вы предполагаете обсудить при встрече? Какие темы сейчас актуальны для Болгарской и Русской Православных Церквей?
– Его Святейшество Патриарх Московский и всея Руси Кирилл – желанный гость для нас, мы с радостью ожидаем его приезда. Ведь грядущий во имя Господне – благословен (Ин. 12:13). Мы с радостью надеемся служить вместе с ним Божественную литургию, потому что Святая Евхаристия всегда была и будет самым ярким показателем нашего единства во Спасителе и Искупителе нашем Господе Иисусе Христе.
Надеемся, что благодаря нашей совместной молитве восторжествует дух братолюбия, дух радости.
Все актуальные вопросы, которые возникали перед Болгарской и Русской Церковью, всегда решались совместными усилиями, при обоюдном участии и взаимопомощи. Так что тема для разговора всегда одна и та же – благовествование Христа Бога вопреки трудностям века сего, а такое благовествование крепнет, когда мы соединены во Христе.
Я люблю исполнять песнопения обеих традиций
– Поделитесь, пожалуйста, вашими воспоминаниями о времени учебы в Московской духовной академии. Что запомнилось больше всего?
– Я с большой радостью и удовольствием поступил в аспирантуру Московской духовной академии, где в течение двух лет (с 1971 по 1973) проходил обучение в Регентской школе при Академии под руководством замечательных регентов и педагогов архимандрита Матфея (Мормыля) и Николая Васильевича Матвеева.
Богослужения в Троице-Сергиевой лавре и Академическом храме способствовали обогащению духовной жизни, воспитанию благочестия и церковности. Особенное молитвенное настроение я испытал в трапезном храме, во время всенародного пения. На вручении дипломов Святейший Патриарх Московский и всея Руси Пимен лично наградил меня знаком отличия «Золотой камертон».
– Ваша кандидатская работа в МДА была посвящена русскому церковному пению. Вернувшись в Болгарию, вы стали преподавателем восточно-церковного пения в Софийской духовной академии и чуть позже регентом Софийского священнического хора. Музыка играет в вашей жизни одну из главных ролей. Что для вас музыка? Вы сочиняете музыку?
– Музыка – это высшее искусство, которое Бог дал только человеку. Бог – Творец, и мы, сотворенные по образу Божию, также призваны творить. И нет творчества выше, чем то, которое прославляет Бога.
Здесь и болгарская, и русская певческие традиции внесли существенный вклад в сокровищницу православной церковной музыки. Я люблю исполнять песнопения обеих традиций с верой, вниманием и благодарностью за то, что они есть. «Восхвалю Господа в животе моем, пою Богу моему, дондеже есмь» (Пс. 103:33).
– В 1992 году, во время вашего ректорства, Софийская духовная академия была преобразована в богословский факультет Софийского университета. Как сосуществует богословие с традиционными науками в Болгарии и есть ли плоды этого сосуществования?
– Во время тоталитарного режима Софийская духовная академия была отделена от университета и существовала как самостоятельное высшее церковное учебное заведение под управлением Священного Синода. С падением режима и приходом демократии богословский факультет вновь вошел в структуру Софийского университета, так что старейший и знаковый университет Болгарии стал еще более академичным и авторитетным.
Мне посчастливилось занимать в те времена должность ректора Академии и стать первым деканом факультета. Участие наших студентов-богословов и преподавателей в жизни университета приносит добрые плоды, а общение с другими факультетами на научные темы способствует взаимному духовному обогащению, умножению научных достижений и расширяет кругозор всех участников учебного процесса.
– Чего бы вы пожелали россиянам?
– Желаю с радостью и терпением пройти настоящий путь духовного испытания – Великий пост, чтобы достойно встретить день Христова Воскресения, поздравляя друг друга торжественными словами пасхальной всепобеждающей радости: «Христос воскресе!»
«Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога и Отца, и общение Святого Духа со всеми вами. Аминь» (2 Кор. 13:13).
Перевод с болгарского – Елизавета Терентьева
Открытие Железной церкви